Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 31:53 - Biblia în versuri 2014

53 Oștirea, însă, a păstrat Tot ce, în luptă, a prădat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

53 Fiecare războinic și-a păstrat prada pentru sine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

53 Fiecare luptător și-a păstrat prada (pe care o luase) pentru el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

53 Oamenii de război prădaseră fiecare pentru sine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

53 Oamenii din oaste au păstrat, fiecare pentru sine, prada pe care o făcuseră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

53 Bărbații de război prădaseră fiecare pentru sine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 31:53
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poporul – și cu Iosafat – S-a dus și, prăzi, a adunat. Mari bogății, pe câmp, erau; Și lucruri scumpe se găseau. Atâtea fost-au adunate, Încât – pentru-a fi duse toate – Trei zile-n șir au trebuit, Iudeii, ca să fi trudit.


Întreaga pradă de război – Din jaful ce s-a săvârșit De către oaste – s-a vădit De șase sute șaptezeci Și cinci de mii, cuprinzând deci, În acest număr, numai oi;


Tot aurul ce-a fost adus, De căpeteniile-aflate Peste Israel așezate – Peste o mie dintre fii, Sau peste-o sută de copii – În sicli, fost-a prețuit. În felu-acesta, s-a vădit Că aurul acela are Șaptesprezece mii, la care Și șapte sute s-au mai pus. Tot aurul ce s-a adus, A fost luat ca darul care E dăruit, prin ridicare.


Femei și prunci au fost, astfel, Prinși, de poporul Israel Și-n urmă, fost-au jefuite Toate cirezile de vite Și turmele și-avutul care Ținutul Madian îl are.


Nevestele doar, le vei ține – Copii și vite – pentru tine. Vei mai lua prăzile-aflate, Cu tot ce va mai fi-n cetate. O să mănânce-al tău popor – Atunci – prada vrăjmașilor, Pe care, Domnul va avea, În a ta mână, să îi dea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ