Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 31:42 - Biblia în versuri 2014

42 Moise, apoi, a despărțit Partea care s-a cuvenit, Pentru-al lui Israel popor, De către cea a oștilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

42 Jumătatea care alcătuia partea fiilor lui Israel, pe care Moise a separat-o de cea a ostașilor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

42 Apoi Moise a separat jumătatea care forma partea israelienilor de cea care era a luptătorilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

42 Jumătatea cuvenită fiilor lui Israél pe care o împărțise Moise de la bărbații care fuseseră la război

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

42 Jumătatea cuvenită copiilor lui Israel, pe care a despărțit-o Moise de a bărbaților care merseseră la oaste

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

42 Și din jumătatea copiilor lui Israel pe care o împărțise Moise de la bărbații care slujiseră la război,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 31:42
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moise i-a da, lui Eleazar, Darea cerută, ca pe-un dar Care-i revine Domnului, Prin ridicare-n fața Lui.


Ea reprezintă jumătate, Din prăzile ce-s oștii date. Luară-ai lui Israel fii, Trei sute și treizeci de mii, Plus șapte mii cinci sute oi;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ