Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 31:27 - Biblia în versuri 2014

27 Apoi, o să veniți încoace Și între oaste și popor, Faci împărțirea prăzilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 Împărțiți prada între cei care au mers să lupte și restul comunității.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Împărțiți prada între cei care au participat la luptă și restul adunării.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Împarte prada între luptătorii care s-au dus la război și în toată adunarea!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Împarte prada între luptătorii care s-au dus la oaste și între toată adunarea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Și împarte prada în două: între purtătorii războiului care au ieșit la luptă și toată adunarea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 31:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aceia care-s împărați Ai oștilor, toți fug speriați Iar celei care-acasă șade, Să-mpartă prada i se cade.


Pe când în staule ședeți Cu toții și odihnă-aveți, Pe-aripile de porumbel Argint s-a pus; are pe el, Pene de-un galben auriu.


„Tu, Eleazar și toți cei cari, Peste Israel, sunt mai mari, Veți socoti prada luată – Fie că ea este formată Din oameni sau din dobitoace.


Când Iosua a zis apoi, Că pot să plece înapoi, Întâi i-a binecuvântat Și-n urmă a adăugat: „Cu mari averi, acuma, voi Vă veți întoarce înapoi. Turmele care vă-nsoțesc, Nenumărate se vădesc. Ați dobândit – de bună seamă – Argint, fier, aur și aramă. Multă îmbrăcăminte-apoi – De la vrăjmași – ați mai strâns voi. Cu-ai voștri frați, să împărțiți Preda pe care-o stăpâniți.”


În hohote au izbucnit Cu toții și s-au tânguit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ