Miheia 3:3 - Biblia în versuri 20143 Au mâncat carnea cea pe care Sărmanul Meu popor o are. De piele, ei l-au jupuit Și oasele i le-au zdrobit. Bucăți făcut-au ce-a rămas, Cum sunt cele cari, într-un vas Se-aruncă, fierte a fi ele, Sau ca bucățile acele De carne, strânse la un loc, Într-un cazan ce-i pus pe foc. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească3 mâncați carnea poporului meu, jupuiți pielea de pe el și îi zdrobiți oasele, îl ciopârțiți asemenea cărnii din oală, asemenea cărnii din cazan“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20183 Mâncați această carne a poporului meu, jupuiți pielea de pe el și îi striviți oasele… Voi rupeți bucăți din el la fel cum procedați cu acea carne din oală și din cazan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Ei devorează carnea poporului meu, pielea de pe ei o smulg și oasele lor le frâng: le zdrobesc ca pentru oală, și carnea lor, în căldare”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 După ce au mâncat carnea poporului Meu, după ce-i jupoaie pielea și-i sfărâmă oasele, îl fac bucăți ca ceea ce se fierbe într-o oală, ca și carnea dintr-un cazan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19313 și care mâncați și carnea poporului meu și le jupuiți pielea de pe ei și le sfărâmați oasele și le faceți bucăți ca pentru oală și ca și carnea în căldare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |