Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 14:17 - Biblia în versuri 2014

17 Ei ziseră: „Oare, glumești? Avem cinci pâini doar, și doi pești!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

17 Ei I-au răspuns: ‒ N-avem aici decât cinci pâini și doi pești.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Ei I-au zis: „Nu avem cu noi decât cinci pâini și doi pești.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Ei însă i‑au spus: „Nu avem aici decât cinci pâini și doi pești”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Dar ei I-au zis: „N-avem aici decât cinci pâini şi doi peşti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Dar ei I-au zis: „N-avem aici decât cinci pâini și doi pești.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 14:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„De-aceasta, nu vă-ngrijorați! Voi, de mâncare, să le dați!”


„Aduceți totu-aici!” – le-a spus, Discipolilor Săi, Iisus.


Le-a zis – „sau nu vă amintiți Că oameni, cinci mii, au mâncat, Din cinci pâini, și s-au săturat? Cu firmituri, voi, coșuri pline, Câte ați strâns atunci? Ei bine,


Iisus le-a zis, atunci: „Nu stați! Ci, de mâncare, să le dați, Chiar voi!” Ei ziseră: „Glumești? Avem cinci pâini doar, și doi pești. Dar dacă vrei, noi ne vom duce, Să cumpărăm, și vom aduce Merinde, pentru toți, să știi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ