Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 8:28 - Biblia în versuri 2014

28 Sunt Eu?” „Așa zice poporul: Că ești Ioan Botezătorul, Iar alții spun că ești Ilie, Cel care-i așteptat să vie; Și foarte mulți, din acest loc, Consideră că ești proroc.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 Ei I-au răspuns, zicând: ‒ Unii zic că ești Ioan Botezătorul, alții zic că ești Ilie, iar alții spun despre Tine că ești unul dintre profeți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Ei I-au răspuns: „Unii cred că ești Ioan Botezătorul; alții consideră că Tu ai fi Ilie; în timp ce alții spun despre Tine că ești unul dintre profeții poporului evreu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Iar ei i-au spus: „«Ioan Botezătorul», alții, «Ilíe», iar alții, «Unul din profeți»”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Ei au răspuns: „Unii Ioan Botezătorul, alţii Ilie sau unul din profeţi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Ei I-au răspuns: „Ioan Botezătorul; alții: Ilie; alții: Unul din proroci.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 8:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘Nainte însă ca să vie A Domnului zi, pe Ilie, Am să-l trimit în acel loc, Pentru că el Îmi e proroc. Deci până încă nu se-arată Ziua aceea-nfricoșată, La voi va trebui să vie Cel care e chemat Ilie.


„Este Ioan Botezătorul” – A zis el, către slujitorul Său, într-o zi – „a înviat! Așa poate fi explicat Felul în care-a săvârșit Toate câte mi-ai povestit.”


„Iată ce crede-acum poporul: Că ești Ioan Botezătorul Zic unii, iar alții, Ilie – Cel care-i așteptat să vie. Cred mulți, că Ieremia ești, Iar alții – după cum vorbești – Au hotărât că ești proroc. Așa cred cei din acest loc.”


Cine e el: „Tu ești Ilie?” „Nu sunt.” „Proroc te dovedești?” „Nu-s nici proroc.” „Dar cine ești?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ