Marcu 6:52 - Biblia în versuri 201452 Pentru că ei n-au priceput Minunea care s-a făcut, Cu pâinea ce-a fost înmulțită, Căci aveau inima-mpietrită. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească52 căci nu înțeleseseră ce s-a întâmplat cu pâinile, fiindcă le era inima împietrită. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201852 pentru că fiind insensibili și nereceptivi, nu înțeleseseră mesajul care le fusese transmis odată cu înmulțirea (recentă a) pâinilor și a peștilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202052 căci nu înțeleseseră nimic cu privire la pâini, ci inima lor era împietrită. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200952 pentru că nu pricepuseră nimic din înmulţirea pâinilor, iar inima le era împietrită. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu52 căci nu înțeleseseră minunea cu pâinile, fiindcă le era inima împietrită. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Iisus se-ntoarse înapoi, La toți cei unsprezece-apoi, Și astfel, li S-a arătat, Să creadă că a înviat. În casa lor, când a venit, Pe ucenici, El i-a găsit, În jurul mesei, adunați. Atuncea, ei au fost mustrați Pentru-a lor inimă-mpietrită, Și necredința dovedită, Mereu, când vești au căpătat – Prin martori – că a înviat.