Marcu 12:38 - Biblia în versuri 201438 Iisus, noroadelor, vorbea Și-nvățătură le dădea: „Feriți-vă de cărturari!” – Le spunea El. „Ei sunt cei cari, În haine lungi doar, se îmbracă Și, plecăciuni, vor să le facă Mulțimea, când trec prin piețe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească38 În învățătura Lui spunea: „Feriți-vă de cărturari, cărora le place să umble în robe lungi, le plac saluturile în piețe, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201838 Învățătura lui Isus conținea pentru ascultătorii Săi și următorul avertisment: „Feriți-vă de experții în lege(a mozaică) și de scribi! Lor le place să umble în locuri publice îmbrăcați cu haine lungi, așteptând aprecieri și elogii din partea oamenilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202038 În învățătura lui mai spunea: „Feriți-vă de cărturari, cărora le place să umble în haine lungi și să fie salutați prin piețe, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200938 Iarăşi le zicea pe când îi învăţa: „Aveţi grijă la cărturarii cărora le place să se plimbe în haine lungi şi să-i salute oamenii prin pieţe, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu38 În învățătura pe care le-o dădea, Isus le zicea: „Păziți-vă de cărturari, cărora le place să umble în haine lungi și să le facă lumea plecăciuni prin piețe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |