Marcu 12:25 - Biblia în versuri 201425 Când învierea va veni, N-au să se-nsoare oamenii, Și-asemenea îngerilor, În cerul Domnului, fi-vor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească25 Căci atunci când învie dintre cei morți, nici nu se însoară, nici nu se mărită, ci sunt ca îngerii din Ceruri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201825 Aceasta este concluzia Mea despre voi; pentru că oamenii înviați nu se vor mai căsători; ci în această privință vor fi ca îngerii din cer. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Căci atunci când vor învia din morți, nici nu se vor însura, nici nu se vor mărita, ci vor fi ca îngerii în ceruri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200925 Pentru că atunci când vor învia din morţi, oamenii nu se vor mai însura, nici nu se vor mai mărita, ci vor fi ca îngerii din ceruri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Căci după ce vor învia din morți, nici nu se vor însura, nici nu se vor mărita, ci vor fi ca îngerii în ceruri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |