Marcu 1:31 - Biblia în versuri 201431 Iisus S-a îndreptat spre ea; Ușor, de mână, a luat-o, Iar boala-ndată a lăsat-o; Puterile i-au revenit Și-apoi femeia le-a slujit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească31 El S-a apropiat, a apucat-o de mână și a ridicat-o. Și febra a lăsat-o, iar ea a început să le slujească. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201831 El S-a apropiat, a apucat-o de mână și febra a dispărut. Apoi ea a început să îi servească. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202031 El s-a apropiat și a ridicat-o prinzând-o de mână. Atunci febra a lăsat-o și ea a început să-i slujească. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200931 Iar El s-a apropiat de ea şi a ridicat-o apucând-o de mână. Atunci febra a lăsat-o şi a început să le slujească. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu31 El a venit, a apucat-o de mână, a ridicat-o și au lăsat-o frigurile. Apoi, ea a început să le slujească. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |