Luca 22:15 - Biblia în versuri 201415 La masă, Domnul le-a vorbit: „Eu, acest Paște, am dorit – ‘Nainte de patima Mea – Să îl mănânc, cu voi. Aș vrea အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească15 El le-a zis: „Am dorit cu ardoare să mănânc împreună cu voi acest Paște, înainte de suferința Mea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201815 El le-a zis: „Am avut o mare dorință să mănânc aceste Paște împreună cu voi înainte de tot ce urmează să sufăr. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Și le-a spus: „Atât de mult am dorit să mănânc Paștele acesta cu voi înainte de pătimirea mea! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200915 Şi le-a spus: „Atât de mult Mi-am dorit să mănânc Paştele acesta cu voi înainte de pătimirea Mea, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 El le-a zis: „Am dorit mult să mănânc Paștele acestea cu voi înainte de patima Mea; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Era în prag de sărbătoare – Se-apropia praznicul mare, Cel ce, de Paști, e prăznuit. Iisus știa că I-a sosit Ceasul, când o să părăsească Această lume pământească, Urmând să fie înălțat, La Tatăl, de unde-a plecat. El, pe ai Săi – care erau Din lume și-n ea rămâneau – Îi iubea mult și i-a iubit, La fel de mult, pân’ la sfârșit.