Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 22:14 - Biblia în versuri 2014

14 Atunci, când timpul a sosit, Iisus a hotărât să plece, Cu-apostolii cei doisprezece, În sat. În casă, au intrat, Iar după ce s-au așezat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 Când a sosit ceasul, Isus S-a așezat să mănânce împreună cu apostolii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 La momentul corespunzător, Isus S-a așezat la masă împreună cu cei doisprezece apostoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Când a venit ceasul, s-a așezat la masă împreună cu apostolii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Iar când a venit ceasul, S-a aşezat la masă împreună cu ucenicii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Când a sosit ceasul, Isus a șezut la masă cu cei doisprezece apostoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 22:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când înserarea a venit, Iisus, în casă, a intrat Și cu cei doisprezece-a stat, În jurul mesei. El, apoi,


Seara, cu ucenicii Lui, Iisus, la casa omului, Veni. În casă, a intrat Și cu cei doisprezece-a stat


Apostolii au revenit, Toți, la Iisus, și-au povestit Ceea ce li s-a întâmplat, Pe drum, și cum i-au învățat Pe oameni, precum El le-a spus.


Ei au pornit apoi, grăbiți, Găsind totul precum Iisus – ‘Nainte de-a pleca – le-a spus, Și – Paștele – le-au pregătit.


La masă, Domnul le-a vorbit: „Eu, acest Paște, am dorit – ‘Nainte de patima Mea – Să îl mănânc, cu voi. Aș vrea


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ