Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 19:2 - Biblia în versuri 2014

2 Un om bogat – Zacheu numit – Care fusese învestit, Mai mare, peste vameși, sta

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 Și iată că un om, pe nume Zacheu, care era șeful colectorilor de taxe și care era bogat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Acolo locuia un om numit Zacheu – șeful colectorilor de impozite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Și iată, un bărbat numit Zahéu, care era șeful vameșilor și era bogat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Şi, iată, un om pe nume Zaheu, care era mai-marele vameşilor, foarte bogat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Și un om bogat, numit Zacheu, mai-marele vameșilor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 19:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Urmați au fost de încă doi: Filip, Bartolomeu. Altul E Toma; și sosi rândul Celui ce-i vameș – zis Matei; Apoi, venit-au după ei Iacov – feciorul lui Alfeu – Și Levi, numit și Tadeu.


Iisus, după cele-ntâmplate, Intră-n Ierihon, în cetate.


Și, un prilej bun, căuta, Ca pe Iisus, să-L vadă; dar, Truda-i fusese în zadar, Căci, de statură, era mic Și nu putea vedea nimic, Din pricina mulțimii, care Se adunase-n număr mare.


Când, lângă dud, Domnu-a sosit, Acelui vameș, i-a vorbit: „Haide, coboară-te Zacheu, Căci azi, la tine, voi sta Eu!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ