Luca 14:32 - Biblia în versuri 201432 Atuncea, stă și se socoate, Cum că mai bine o să fie, De va trimite o solie, Prin care să îi ceară pace, Dușmanului, și-așa va face: De-ndată-i va trimite carte, Cât, încă, el este departe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească32 Dacă nu poate, atunci, în timp ce acesta este încă departe, îi va trimite o solie ca să ceară pace. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201832 Dacă va constata că nu are șanse să învingă, renunță la luptă; și în timp ce este departe de celălalt (rege), își trimite reprezentanții, propunându-i pacea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202032 Iar de nu, pe când celălalt este încă departe, trimite solie ca să ceară pacea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200932 Iar de nu, pe când celălalt este încă departe, trimite solie ca să ceară pace. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 Altfel, pe când celălalt împărat este încă departe, îi trimite o solie să ceară pace. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pe al Sidonului norod Și pe al Tirului, Irod, Fusese foarte supărat. Dar gloatele au câștigat, De partea lor, pe Blast, cel care Era, atuncea, cel mai mare Peste odaia de dormit, A lui Irod. Deci, au venit Trimiși – din partea Tirului, Precum și a Sidonului – Să-i ceară pace, lui Irod, Căci al cetăților norod, Hrană, primea, din țara lui.