Levitic 8:3 - Biblia în versuri 20143 Și-apoi, să spui poporului Să vină-n fața Domnului – La ușa cortului chemat „Al întâlnirii” – de îndat’.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească3 și convoacă întreaga adunare la intrarea în Cortul Întâlnirii“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20183 Apoi să ceri întregii adunări (a evreilor) să fie prezentă la (o anumită distanță de) intrarea în Cortul Întâlnirii.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 și cheamă toată adunarea la ușa cortului întâlnirii!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 și cheamă toată adunarea la ușa cortului întâlnirii.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19313 Și strânge toată adunarea la intrarea cortului întâlnirii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
În vremea când se potrivea Luna a șaptea că-ncepea, În ale lor cetăți ședeau Cei cari din Israel erau. Apoi, cu toți se adunară Și la Ierusalim plecară. În fața porții apelor, S-a adunat acel popor Și-apoi pe Ezra l-a chemat Căci să citească, l-a rugat, Legea, de Dumnezeu lăsată, Care prin Moise a fost dată.
Să-ți iei toiagul, după care, Să chemi întreaga adunare. Să-l iei și pe Aron cu tine Și-atuncea când poporul vine, Mergeți la stânca ‘ceea; iată, ‘Naintea voastră, e aflată. În fața ei, să vă opriți Și-n urmă, stâncii, să-i vorbiți, Căci apă o să căpătați. Din stâncă, apă, să luați Ca să adapi acest popor, Și vitele oamenilor.”