Levitic 24:22 - Biblia în versuri 201422 Aceeași lege, să se știe Cum că va trebui să fie Pentru fiii lui Israel, Cât și pentru străini, la fel. Eu sunt al vostru Dumnezeu Și Eu sunt Domnul, tot mereu.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească22 Să aveți aceeași lege atât pentru străin, cât și pentru băștinaș, căci Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru»“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201822 Să aveți (și să aplicați) aceeași lege atât pentru străin, cât și pentru băștinaș; pentru că Eu sunt Iahve, Dumnezeul vostru!»” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Să aveți aceeași lege pentru străin ca și pentru băștinaș; căci eu sunt Domnul Dumnezeul vostru»”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Să aveți aceeași lege pentru străin ca și pentru băștinaș; căci Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.’” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193122 O singură judecată să fie și pentru străinul de loc și pentru băștinaș, căci eu sunt Domnul Dumnezeul vostru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Dacă străinul prăznuiește Paștele Meu – căci locuiește La voi – va trebui să știe Că obligat este să ție Poruncile ce vi le-am dat Și legile ce le-am lăsat Și care sunt referitoare Direct la astă sărbătoare. Aceiași lege – să se știe – Că-n veci va trebui să fie, Pentru străinul de la voi Și pentru băștinaș apoi.”