Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 24:19 - Biblia în versuri 2014

19 Atunci când întâmpla-se-va Ca să rănească cineva, Pe-al său aproape, negreșit, La rândul său, va fi rănit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

19 Dacă un om va răni pe semenul său, să i se facă așa cum a făcut el:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Dacă un om va răni pe semenul lui, să i se facă așa cum a făcut el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Oricine provoacă o infirmitate aproapelui său, să i se facă așa cum a făcut el:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Dacă cineva rănește pe aproapele lui, să i se facă așa cum a făcut și el:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Și dacă un om va face aproapelui său vreo vătămare: cum a făcut el așa să i se facă și lui:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 24:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci când o nenorocire Se va-ntâmpla, tu să ai știre Cum trebuie să îi faci față: Vei da deci, viață pentru viață, Ochi pentru ochi; și să ții minte


Ca să dai dinte pentru dinte. De-asemenea, grijă să ai, Mână la mână, ca să dai. Va trebui ca tuturor, Să dai, picior pentru picior.


Vei face totul, cu măsură: Arsură dai pentru arsură; Rana, cu rană răsplătești, Iar vânătaia o plătești Cu vânătaie mai apoi.


Cel ce ucide-un dobitoc, Trebuie-a da altul, în loc, Căci asta e a Mea povață: Plătiți cu viața, pentru viață.


Frântură dați, pentru frântură. Veți folosi astă măsură, Mereu. Deci să luați aminte: Ochi pentru ochi, dinte la dinte. Cel care, răni, a săvârșit, La rândul său va fi rănit.


„S-a spus, și cred că țineți minte, „Ochi pentru ochi, dinte la dinte.”


Cu judecata ce-o rostiți, Cu ce măsură folosiți, La rându-vă veți fi și voi, De alții, judecați. Apoi, Primi-veți, ce-aveți de luat, Precum la alți-ați măsurat.


Să n-ai vreo milă, ci pe față, Vei cere viață pentru viață, Ochi pentru ochi, dinte la dinte. De-asemenea, să iei aminte Că trebuie a cere până Chiar și o mână pentru mână, Sau un picior pentru picior, Din partea vinovaților.”


El zise-atunci: „Iată, sub soare, Sunt șaptezeci de împărați. Aceștia fost-au adunați Sub masa mea și își strângeau Hrana, de-acolo. Toți erau, Cu degetele mari, tăiate; Însă li s-a făcut dreptate, Pentru că după cum văd eu, Îmi răsplătește Dumnezeu, Căci îi plătește omului După măsura faptei lui. Bezec-Adoni-a fost luat Și la Ierusalim mutat. Acolo, el a viețuit Și-apoi, în urmă, a pierit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ