Levitic 2:15 - Biblia în versuri 201415 Peste aceste boabe noi, Ulei vei pune, mai apoi, Ce cu tămâie-i presărat. Darul, în ăst fel preparat, Vreau ca să știe fiecare, Că este un dar de mâncare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească15 Să pui ulei peste ele și să adaugi și tămâie. Acesta este un dar de mâncare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201815 Să pui ulei peste ele și să adaugi tămâie. Acesta este (considerat) un dar de mâncare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Să torni untdelemn pe ea și să presari pe ea tămâie! Aceasta este o ofrandă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Să torni untdelemn pe ele și să adaugi și tămâie; acesta este un dar de mâncare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193115 Și să pui untdelemn peste el și să presari tămâie peste el: este un dar de mâncare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Când oamenii nu vor putea, Nici turturele ca să dea – Și nici doi pui de porumbei – Pentru păcat, s-aducă ei, Câte o efă, fiecare, Cari e din a făinii floare. Ca pe un dar de ispășire Voi socoti a ei menire. Ulei nu trebuie turnat Și nici tămâie-adăugat, Căci daru-acesta – negreșit – Ca ispășire-i socotit.