Levitic 18:22 - Biblia în versuri 201422 Să nu te culci cu un bărbat Așa precum te-ai fi culcat Cu o femeie. Îți pot spune, Că ăst fapt e o urâciune. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească22 Să nu te culci cu un bărbat așa cum te culci cu o femeie; este o urâciune. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201822 Să nu te culci cu un bărbat așa cum te culci cu o femeie; este ceva oribil! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Să nu te culci cu un bărbat cum se culcă cineva cu o femeie: este un lucru abominábil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Să nu te culci cu un bărbat cum se culcă cineva cu o femeie. Este o urâciune. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193122 Și să nu te împreuni cu un bărbat ca și cu o femeie: este o urâciune. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nu știți căci cei ce se vădesc A fi nedrepți, nu moștenesc Împărăția cea pe care, Al nostru Dumnezeu o are? De-aceea, zic, dragii mei frați, Ca nu cumva să vă-nșelați Voi singuri, în astă privință. Pentru că nu e cu putință Ca cineva, dintre cei cari Se dovedesc a fi curvari, Sau cineva dintre cei care Le-aduc, la idoli, închinare, Sau cei care sunt preacurvari, Ori sodomiți, sau acei cari Malahi se dovedesc să fie,
Câștigul unei curve, voi Să nu-l aduceți Domnului Ca să-l lăsați în casa Lui. De-asemenea, nici prețul care E obținut dintr-o vânzare A unui câine, nu-l luați Ca Domnului, apoi, să-l dați. Să nu-i lăsați, stăpânului – Ca din vânzarea câinelui, Cu banii strânși – s-aibă putință De-a-și împlini o juruință. Aste câștiguri, îți pot spune Că nu-s decât o urâciune – Și tot așa vor fi mereu – Pentru-al tău Domn și Dumnezeu.”
Gomora și Sodoma-apoi – Cetăți pe cari le știți și voi – Cu cele care-n jur erau – Cetăți care le-nconjurau – S-au dus, așa precum se știe, Să se dedeie la curvie. Când alte trupuri au poftit, Un foc, din ceruri, a venit Și le-a zdrobit, într-o clipită. Pedeapsa astfel suferită De ele, a ajuns apoi, Să fie pildă pentru noi.