Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 18:13 - Biblia în versuri 2014

13 Nu dezveli, pe nici o cale, Rușinea sorei mamei tale, Căci rudă este – nu uita – De-aproape dar, cu mama ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Să nu descoperi goliciunea surorii mamei tale, pentru că ea este ruda mamei tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Să nu ai relații intime cu sora mamei tale; pentru că ea este ruda mamei tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Să nu descoperi goliciunea surorii mamei tale: este ruda de sânge a mamei tale!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Să nu descoperi goliciunea surorii mamei tale. Este rudă de aproape cu mama ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Să nu descoperi goliciunea sorei mamei tale, căci este ruda de aproape a mamei tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 18:13
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nu dezveli, căci este rău, Nicicând, sorei tatălui tău, Rușinea ei, pentru că iată: Ea este rudă cu-al tău tată.


Să nu descoperi, căci e rău, Tu, fratelui tatălui tău, Cu nici un chip, rușinea lui. Să nu tinzi la nevasta lui, Pentru că soața-i – nu uita – Este, de fapt, mătușa ta.


Nu dezveli, pe nici o cale, Rușinea sorei mamei tale, Nici pe-a aceleia pe care, Al tău tată, soră, o are, Căci asta-nseamnă că-ndrăznești Ca, ruda, să îți dezvelești. Cei cari păcătuiesc, să știți Că au să fie pedepsiți.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ