Levitic 15:26 - Biblia în versuri 201426 Oriunde se va fi culcat, Are să fie al ei pat Ca și acel ce l-a avut Cât timp sorocul i-a ținut. De-asemenea, lucrul pe care Femeia se așează are Să fie-ndată, necurat, Ca și atunci când s-a aflat Ea, la soroc. Dacă, de ele – အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească26 Orice pat în care se va culca în timpul zilelor scurgerii ei să fie considerat la fel ca patul din timpul necurăției ei. Orice lucru pe care se va așeza va fi necurat, la fel ca în timpul necurăției ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201826 Orice pat în care se va culca în timpul zilelor scurgerii ei, să fie considerat la fel ca patul din timpul menstruației ei. Orice lucru pe care se va așeza, va fi necurat ca în timpul menstruației ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Orice pat în care se culcă în timpul cât ține scurgerea aceasta să fie ca și patul din timpul ciclului ei și orice lucru pe care se așază este impur ca în timpul ciclului ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Orice pat în care se va culca în timpul cât va ține scurgerea aceasta va fi ca și patul din timpul când ea este la scurgerea de la soroc și orice lucru pe care va ședea va fi necurat, ca atunci când este ea la scurgerea de la soroc. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193126 Orice așternut pe care se va culca ea în toate zilele curgerii sale să‐i fie ca așternutul necurățeniei ei și orice lucru pe care va ședea să fie necurat ca necurățenia necurăției ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Dacă cumva, femeia are O scurgere de sânge, care – Atuncea când are să vină – Mai multe zile o să țină – Deci peste zilele sortite, Soroacelor obișnuite, Sau ține-va scurgerea ei Mai mult decât de obicei – Femeia este necurată, Ca și atunci când e aflată L-al ei soroc; ea va rămâne, La fel, cât timp scurgerea ține.