Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 13:28 - Biblia în versuri 2014

28 Dar dacă pata nu s-a-ntins Și piele-n juru-i n-a cuprins, Și dacă ea nu a crescut – Ci dimpotrivă, a scăzut – Este o rană dovedită, Că din arsură-i provenită.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 Dar dacă pata a rămas pe loc și nu s-a întins pe piele, ci a scăzut, înseamnă că este o umflătură de la arsură. Preotul să-l declare curat, căci este vorba de cicatricea arsurii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Dar dacă pata a rămas într-un loc și nu s-a extins pe piele, ci s-a diminuat, înseamnă că este o umflătură provenită de la cea arsură. Atunci preotul să îl declare curat; pentru că aceea este doar cicatricea arsurii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Dar dacă pata a rămas pe loc și nu s-a întins pe piele și a devenit palidă, este o umflătură din cauza arsurii; preotul să-l declare curat, căci este cicatricea arsurii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Dar, dacă pata a rămas pe loc, nu s-a întins pe piele și a mai scăzut, este o rană pricinuită de umflătura arsurii; preotul să-l declare curat, căci este semnul rănii vindecate a arsurii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și dacă bășicuța a stat pe loc și nu s‐a întins în piele și este gălbuie: este ridicătura umflăturii, și preotul să‐l jude ce curat, căci este uscarea umflăturii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 13:28
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A șaptea zi, va fi chemat, De preot, pentru cercetat. Iar dacă pata s-a întins Și piele-n juru-i a cuprins, Cel care fost-a cercetat Luat va fi, drept necurat, Pentru că rana s-a vădit, A fi de lepră, negreșit.


Atunci când întâmpla-se-va, Rană, să aibă cineva, Pe cap sau barbă, negreșit, La preot, trebuie venit, Indiferent de e bărbat Ori e femeie. Cercetat,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ