Levitic 11:43 - Biblia în versuri 201443 Deci voi aminte să luați, Ca nu cumva să vă spurcați, Prin târâtoarele acele. Voiesc să vă feriți, de ele, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească43 Să nu deveniți voi înșivă o urâciune, mâncând vreuna dintre aceste făpturi care mișună. Să nu vă pângăriți și să nu vă spurcați cu ele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201843 Să nu deveniți și voi oribili mâncând vreuna dintre aceste creaturi care se târăsc în deplasarea lor. Să nu vă profanați și să nu vă murdăriți cu ele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202043 Să nu vă contaminați cu nicio târâtoare și să nu vă întinați cu ele, devenind impuri! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu43 Să nu vă faceți urâcioși prin toate aceste târâtoare care se târăsc; să nu vă faceți necurați prin ele, să nu vă spurcați prin ele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193143 Nu vă faceți sufletele urâcioase cu vreo târâtoare care se târăște și nu vă întinați cu ele ca să vă faceți necurați prin ele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
De-aceea, voi să aveți știre, Să faceți dar, deosebire, Între ceea ce-i curăție Și între ce-i necurăție – Deci între-un dobitoc curat Și între cel ce-i necurat, Sau între păsări ce-s curate Și între cele necurate. Știind aceste lucruri, voi N-aveți a vă spurca apoi, Prin dobitoace, târâtoare, Prin toate păsările care Aflate-s pe acest pământ Și care, necurate, sânt. V-am învățat ca să le știți, Mereu, să le deosebiți, Spre-a vă feri, neîncetat, De tot ce este necurat.