Judecători 9:21 - Biblia în versuri 201421 Iotam, în urmă, a fugit Și la Beer s-a așezat, Să fie, astfel, depărtat De-Abimelec – fratele său – Care putea să-i facă rău. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească21 Apoi Iotam a fugit, a scăpat și s-a dus la Beer. Și a locuit acolo, departe de fața lui Abimelek, fratele său. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201821 Apoi Iotam a fugit. A reușit astfel să se salveze; și s-a dus la Beer, unde a locuit departe de fața fratelui lui numit Abimelec. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Iotám a fugit, a alergat și a mers la Béer și a locuit acolo de frica lui Abimélec, fratele său. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Iotam s-a dat în lături și a luat-o la fugă; s-a dus la Beer, unde a locuit departe de fratele său Abimelec. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193121 Și Iotam a alergat și a fugit și s‐a dus la Beer și a locuit acolo, de frica lui Abimelec, fratele său. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
De nu, un foc, atunci, să iasă, De la Abimelec din casă, Să-i mistuie pe cei ce sânt Pe al Sihemului pământ, Precum și pe toți cei pe care, Casa lui Milo-n ea îi are! Apoi, de la cei care sânt Pe ai Sihemului pământ – Precum și de la cei pe care, Casa lui Milo-n ea îi are – Să izbucnească un alt foc Și pe Abimelec, pe loc, Să-l mistuiască, negreșit!”