Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 9:19 - Biblia în versuri 2014

19 Acum – dacă cu-adevărat În curăție v-ați purtat Față de casa cea pe care O știți că Ierubal o are – E foarte bine! Pentru voi, Abimelec să fie-apoi, Întreaga bucurie, iar Voi bucuria lui fiți dar!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

19 Dacă ați lucrat astăzi cu credincioșie și integritate față de Ierub-Baal și familia lui, atunci bucurați-vă de Abimelek și el să se bucure de voi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Dacă ați acționat astăzi cu recunoștință și în mod corect față de Ierub-Baal și față de familia lui, atunci bucurați-vă de Abimelec! Și Abimelec să se bucure de voi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Dacă în adevăr și cu integritate ați acționat voi astăzi față de Ierubáal și față de casa lui, bucurați-vă de Abimélec și el să se bucure de voi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Dacă în adevăr și cu toată curăția v-ați purtat voi astăzi față de Ierubaal și casa lui, bine! Abimelec să fie bucuria voastră și voi să fiți bucuria lui!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 dacă deci ați lucrat cu adevăr și cu desăvârșire cu Ierubaal și cu casa sa în această zi, bucurați‐vă de Abimelec și să se bucure și el de voi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 9:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Poporul a disprețuit Apele care au ieșit De la Siloe, curgând lin, Căci i-a plăcut – mai mult – Rețin, Acela care se vădea Fecior al lui Remalia


Căci cei ce-s împrejur tăiați, Suntem chiar noi, dragii mei frați: Noi – care Îl slujim, mereu, Prin Duhul Sfânt, pe Dumnezeu – Noi – cei care am încercat, Atuncea când ne-am lăudat, S-aducem laude-n Iisus – Noi – cari, nădejdea, nu ne-am pus În lucrurile pământești, Ci doar în cele ce-s cerești.


Voi, însă, văd că vă făliți, Cu laudele. Dar să știți, Că toate laudele-acele Nu sunt decât doar lucruri rele.


Pe Ghedeon ei l-au numit Drept „Ierubal”, cari tălmăcit E „Apere-se Bal”, căci ei – Adică oamenii acei – Au zis atuncea: „Negreșit, Bal – singur – este potrivit, Lui Ghedeon, piept de a-i ține Și de-a se apăra pe sine, Căci Ghedeon a cutezat Și-al său altar l-a dărâmat.”


Și împotriva casei lui, Acuma, voi v-ați ridicat, Iar pe-ai săi fii cari s-au aflat Acolo, i-ați luat cu voi Și omorâți au fost apoi, Pe-aceeași piatră, fiecare. După această întâmplare, Pe-Abimelec l-ați așezat, Peste Sihem, ca împărat – Pe cel pe care toți îl știu Precum că e al roabei fiu. Ați făptuit toate aceste, Pentru că el, frate, vă este. –


De nu, un foc, atunci, să iasă, De la Abimelec din casă, Să-i mistuie pe cei ce sânt Pe al Sihemului pământ, Precum și pe toți cei pe care, Casa lui Milo-n ea îi are! Apoi, de la cei care sânt Pe ai Sihemului pământ – Precum și de la cei pe care, Casa lui Milo-n ea îi are – Să izbucnească un alt foc Și pe Abimelec, pe loc, Să-l mistuiască, negreșit!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ