Judecători 8:31 - Biblia în versuri 201431 O țiitoare mai avea – Aceasta, în Sihem, ședea. Ea, un fecior, i-a zămislit Și-Abimelec, el l-a numit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească31 Țiitoarea lui din Șechem i-a născut și ea un fiu, căruia el i-a pus numele Abimelek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201831 Concubina lui din Șehem i-a născut și ea un fiu, căruia i-a pus numele Abimelec. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Concubina lui care era la Síhem i-a născut, de asemenea, un fiu căruia i-a pus numele de Abimélec. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu31 Țiitoarea lui, care era la Sihem, i-a născut de asemenea un fiu, căruia i-au pus numele Abimelec. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193131 Și țiitoarea lui, care era în Sihem, i‐a născut și ea un fiu și el i‐a pus numele Abimelec. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Când Ghedeon – acela care, Drept tată, pe Ioas, îl are – De bătrânețe a murit – După un trai lung, fericit – La Ofra fost-a îngropat, Unde-i și tatăl său aflat. Lângă Ioas, el a fost dus Și în al său mormânt e pus. Familia care o avea – Cari din Abiezer venea – Mereu, în Ofra, stăpânise, Prin dreptul ce îl moștenise.
Și împotriva casei lui, Acuma, voi v-ați ridicat, Iar pe-ai săi fii cari s-au aflat Acolo, i-ați luat cu voi Și omorâți au fost apoi, Pe-aceeași piatră, fiecare. După această întâmplare, Pe-Abimelec l-ați așezat, Peste Sihem, ca împărat – Pe cel pe care toți îl știu Precum că e al roabei fiu. Ați făptuit toate aceste, Pentru că el, frate, vă este. –