Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 7:15 - Biblia în versuri 2014

15 Când Ghedeon a auzit Visul și cum s-a tâlcuit, Jos, l-a pământ, s-a aruncat Și-n tabără s-a înturnat – La Israel – zicând apoi: „Sculați și haideți la război, Căci Domnul – după al Său plan – Ni-l dă în mâini pe Madian!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

15 După ce a auzit Ghedeon povestirea visului și interpretarea lui, s-a închinat și s-a întors în tabăra lui Israel. El le-a zis: „Ridicați-vă, căci Domnul a dat în mâinile voastre tabăra lui Midian“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 După ce a auzit Ghedeon relatarea acelui vis și interpretarea lui, s-a închinat și s-a întors în tabăra lui Israel. El le-a zis: „Sculați-vă; pentru că Iahve v-a dat în mâini armata lui Midian!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Când a auzit Ghedeón istorisirea visului și înțelesul lui, s-a aruncat cu fața la pământ, s-a întors în tabăra lui Israél și a zis: „Ridicați-vă, căci Domnul a dat în mâinile voastre tabăra lui Madián!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Când a auzit Ghedeon istorisirea visului și tâlcuirea lui, s-a aruncat cu fața la pământ, s-a întors în tabăra lui Israel și a zis: „Sculați-vă, căci Domnul a dat în mâinile voastre tabăra lui Madian!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și a fost așa: când a auzit Ghedeon spunerea visului și tâlcuirea lui, s‐a închinat și s‐a întors în țabăra lui Israel și a zis: Sculați‐vă, căci Domnul a dat tabăra lui Madian în mâna voastră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 7:15
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și m-am întors iar, la fântână. Cu fața la pământ am stat, Pe Domnu-am binecuvântat – Pe Dumnezeul lui Avram – Căci iată că izbândă am.


Ei au răspuns: „Noi am visat Câte un vis foarte ciudat. Dar nimeni n-o să se găsească, Să poată să le tălmăcească.” „Ăst înțeles e-al Domnului, Dar fiecare – visul lui – Vă rog să mi-l istorisiți – Bine-nțeles, dacă doriți.”


Și-n temniță-am fost aruncat Eu și cu marele pitar. Și eu, și el, visarăm dar.


„Urmați-mă, căci – negreșit – Iată că vremea a sosit, În care, Dumnezeu ne-a dat, Pe Moabiți și i-a lăsat În mâna noastră!” Ei s-au dus Și stăpânire-atunci au pus, Pe toate vadurile care Apa Iordanului le are În țarina Moabului. În felu-acesta, nimănui Nu-i mai fusese-ngăduit, Să treacă râul. Au lovit


Debora, l-a Barac, s-a dus, Și-apoi, în acest fel, i-a spus: „Scoală, căci azi e ziua-n care, Domnul a hotărât că are Ca pe Sisera să îl dea, În mâna ta. Tu vei vedea Precum că Însuși Dumnezeu Va merge-n fața ta, mereu.” Barac, apoi, cu oastea lui, Din muntele Taborului – De zece mii de inși urmat – În iureș a pornit, de-ndat’.


În a Madianiților Tabără-n urmă, să pătrunzi, Și-acolo, bine să te-ascunzi, Ca să-i auzi tot ce vorbesc, Căci astfel ți se întăresc Brațele-apoi.” El a pornit, Fiind de Pura însoțit, Și da al nopții văl ascuns A reușit de a ajuns Până la prima strajă care, Drept pază, tabăra o are.


Al său tovarăș a răspuns, Adânc, de visul său, pătruns: „Visul ne spune-acum ceva. Iar turta nu e altceva Decât o sabie pe care – Desigur – Ghedeon o are. El, pe Ioas, îl are tată, Iar sabia-i, la el aflată, Căci după cum văd, el e cel Care-i bărbat, în Israel.”


Pe oamenii ce-l însoțeau – Și care trei sute erau – În trei cete, i-a împărțit. Cu trâmbițe i-a dăruit Și cu ulcioare goale-n care, Făclii, aprins-au fiecare.


Atuncea, Ghedeon a spus: „Ei bine, Domnul Cel de Sus, Și pe Zebah – și-asemenea Și pe Țalmuna – o să-i dea În mâna noastră; iar apoi, Mă voi întoarce înapoi Și-am să vă scarpin eu, cu spini, Cu ai pustiei mărăcini!”


De-aceea, Domnului, eu vreau, Pe fiul meu, acum, să-l dau, Ca astfel, toată viața lui, Să fie doar al Domnului.” Când a sfârșit de cuvântat, Lui Dumnezeu, s-au închinat.


Străjeri-au spus către cei doi: „Suiți-vă până la noi!” Atuncea, Ionatan îi zise Feciorului ce-l însoțise: „Hai după mine, fără teamă, Căci Domnul nost’, de bună seamă, În mâna noastră, o să-i dea Și-astfel, izbândă, vom avea!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ