Judecători 7:10 - Biblia în versuri 201410 Dacă ți-e frică și de vrei, Cu tine, poți ca să îl iei Pe Pura, al tău slujitor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Dacă ți-e teamă s-o ataci, du-te în tabără împreună cu Pura, slujitorul tău, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Dacă ți-e frică să o ataci, du-te cu slujitorul tău numit Pura! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Dacă ți-e frică să cobori, coboară cu Pura, slujitorul tău, în tabără! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Dacă ți-e frică să te cobori, coboară-te cu Pura, slujitorul tău. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193110 Și dacă te temi să te cobori singur, coboară‐te în tabără cu Pura, tânărul tău. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
David se-ntoarse înapoi Și îl chemă la sine-apoi, Pe-Ahimelec – cel ce-a ieșit Din spița neamului Hetit – Și pe-Abișai. Omul acel, Fiu al Țeruiei, fost-a el, Iar pe Ioab, frate-l avuse. Când au venit, David le spuse: „Saul este aproape. Cine Voiește a veni cu mine, La tabăra-mpăratului În mijlocul oștirii lui?” „Dacă îngăduință-mi dai, Vin eu” – răspunse Abișai.