Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 6:20 - Biblia în versuri 2014

20 Când Ghedeon, darul, aduse, Îngerul Domnului îi spuse: „Ia carnea și azimele. Pe stânca ‘ceea, pune-le, Iar zeama vars-o, negreșit.” Îndată, el a împlinit Poruncile ce i s-au dat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 Îngerul lui Dumnezeu i-a zis: ‒ Ia carnea și azimele și pune-le pe stânca aceasta, iar zeama vars-o. El a făcut așa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Îngerul lui Iahve i-a zis: „Ia carnea și turtele. Pune-le pe această stâncă; și varsă zeama!” El a făcut așa cum i se ceruse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Îngerul lui Dumnezeu i-a zis: „Ia carnea și ázimele, pune-le pe stânca aceasta și varsă zeama!”. Și el a făcut așa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Îngerul lui Dumnezeu i-a zis: „Ia carnea și azimile, pune-le pe stânca aceasta și varsă zeama.” Și el a făcut așa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și Îngerul lui Dumnezeu i‐a zis: Ia carnea și azimile și pune‐le pe această stâncă și varsă zeama. Și a făcut așa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 6:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și-apoi a zis Domnului său: „Dacă umilul rob al Tău Poate în fața Ta să stea, Oprește-Te, la casa mea!


În urmă, Manoah a zis: „Dă-mi voie – dacă mi-e permis – Un pic numai, să Te opresc, Căci vreau, un ied, să-Ți pregătesc.”


Îngeru-a zis: „Chiar dacă Eu Mă voi opri din drumul Meu, Să zăbovesc puțin pe cale, Nu voi mânca din ale tale Bucate. Dar, dacă voiești, Poți, Domnului, să-I dăruiești O jertfă – după cum socot – Spre a-I fi ardere de tot.” Dar Manoah tot nu știa Precum că-n față-i se găsea – Atunci – Îngerul Domnului.


Iedul, apoi, a fost luat De Manoah, cu darul care Era adus pentru mâncare. Pe-o stâncă, el le-a rânduit Și Domnului I le-a jertfit. El și nevasta lui ședeau Mai la oparte și priveau, Când, dintr-odată, au văzut Că o minune s-a făcut.


Fuga, acasă, și a pus Mâna pe-un ied. L-a pregătit, Cu azimi coapte l-a-nsoțit, Făcute dintr-o efă plină, Până în gură, cu făină. Carnea, în coș, a așezat-o, Iar zeama-n oală a turnat-o. Apoi, la Domnul – la stejar – A mers să ducă al său dar.


Îngeru-n urmă Și-a luat Toiagu-n mână și l-a-ntins, Încât cu vârful a atins Carnea și-azimile. Îndată, O flacără înfricoșată, Din miezul stâncii, a țâșnit Și darul fost-a mistuit. Apoi, Îngerul Domnului A dispărut din fața lui,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ