Judecători 5:1 - Biblia în versuri 20141 Debora și Barac – cel care, Pe-Abinoam, tată, îl are – În ziua ‘ceea, au cântat, Cântecu-acesta, minunat: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească1 În ziua aceea, Debora și Barak, fiul lui Abinoam, au cântat, zicând: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20181 În acea zi, Debora și Barac – fiul lui Abinoam – au cântat acest cântec: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 În ziua aceea, Debóra și Barác, fiul lui Abinóam, au cântat: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 În ziua aceea, Debora a cântat această cântare cu Barac, fiul lui Abinoam: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19311 Și Debora și Barac, fiul lui Abinoam, au cântat în ziua aceea, zicând: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Când împăratul și-a sfârșit Vorbirea, el s-a învoit Cu-al său popor, de a luat Pe câțiva cântăreți, de-ndat’ – Împodobiți cu haine sfinte – Pentru a merge înainte, În fața oștilor, cântând Și laudă Domnului dând. În frunte, ei s-au așezat Și-n felu-acesta au cântat: „Laudă Domnului, să-I dați! Necontenit să-L lăudați, Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!”