Judecători 20:9 - Biblia în versuri 20149 Iată acuma, ce-i vom face Cetății Ghibea: vom pleca Și-n urmă o vom ataca – Precum la sorți o să ieșim – Și astfel, o s-o pedepsim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească9 Iată acum ce-i vom face Ghivei: o vom lua cu asalt în funcție de cum vom ieși la sorți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20189 Acesta este planul pentru orașul Ghiva: îl vom ataca în forță mergând să luptăm împotriva lui în ordinea în care se va decide prin tragere la sorți! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Acum, iată ce vom face [cetății] Ghibéea: vom trage la sorți [cine să meargă] împotriva ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Iată acum ce vom face cetății Ghibea: să mergem împotriva ei după cum vom ieși la sorți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19319 Și acum acesta este lucrul pe care‐l vom face cu Ghibea: Ne vom sui împotriva ei prin sorț! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
S-au străduit și au făcut Tot ce-au gândit și au crezut Că este bine, iar apoi, „Să îl aleagă, dintre noi, Sorții, pe cel ce-i cel vinovat!” – Ziseră când seama și-au dat Că în zadar li-e truda toată, Căci multă vreme n-au să poată, Pe ape, vasul să și-l țină. Au tras la sorți și-ntreaga vină Pentru furtună, a căzut
Luați vor trebui să fie, Din fiecare seminție, Tot zece oameni – dintre noi – Dintre o sută, iar apoi Luați vor trebui să fie Tot câte-o sută dintr-o mie, Și-o mie-apoi din zece mii, Dintre ai lui Israel fii. Ei trebuie ca să se ducă, Să caute și să aducă Merinde pentru-al nost’ popor. În urmă, la-ntoarcerea lor, La Ghibea o să mergem noi – În Beniamin – să-i dăm apoi, Pedeapsa cea mai potrivită Cu mișelia săvârșită.”