Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 15:1 - Biblia în versuri 2014

1 Un timp, anume, a trecut, Când iată că Samson a vrut S-o vadă pe nevasta lui. La seceratul grâului, Un ied, cu sine, a luat Și-apoi, în grabă, a plecat Spre casa ei. Când a sosit, Tatălui ei, el i-a vorbit: „Vreau să o văd pe soața mea. Mă lasă ca să merg la ea.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 După un timp, pe vremea seceratului grâului, Samson și-a vizitat soția, având la el un ied. El a zis: ‒ Vreau să intru în camera soției mele. Dar tatăl ei nu l-a lăsat să intre,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 După un timp, când era vremea recoltării grâului, Samson și-a vizitat soția. Avea atunci la el un ied. El a zis: „Vreau să intru în camera soției mele!” Dar tatăl ei nu i-a permis să intre;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 După ceva timp, pe vremea seceratului grâului, Samsón s-a dus să-și vadă soția și [i-a dus] un ied. El a zis: „Vreau să intru la soția mea, în camera ei”. Dar tatăl ei nu i-a permis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 După câtva timp, pe vremea seceratului grâului, Samson s-a dus să-și vadă nevasta și i-a dus un ied. El a zis: „Vreau să intru la nevastă-mea în odaia ei.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și a fost așa: după o vreme, în zilele secerișului de grâu, Samson a cercetat pe nevasta sa cu un ied de capre. Și a zis: Voi intra la nevasta mea în odaie. Dar tatăl ei nu i‐a învoit să intre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 15:1
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În urmă, lui Laban i-a zis: „Dă-mi fata, precum mi-ai promis! E timpul să intru la ea – Va fi de-acum, nevasta mea. Sorocul mi s-a împlinit, Căci șapte ani, eu ți-am slujit.”


„Un ied, din turmă.” „Pân’ atunci, Poți oare, un zălog să-mi dai?”


În acea vreme, se aflau, Pe lume, uriași. Erau… Câți – nu ne spune Biblia – dar Un lucru se desprinde clar: Erau; și s-au perpetuat Și după ce și-au fost luat, Ai Domnului fii, de neveste, Din pământence, iar aceste, Cu mulți copii, i-au dăruit. Din uriași, s-au zămislit Vitejii ce-au făcut din nume, În vremurile vechi, renume.


Fiul răspunse: „Tată, eu, De-atâția ani, slujesc mereu, La tine, ca și un argat! Poruncile, nu ți-am călcat! Dar mie, nu mi-ai dăruit, Un ied, să mă fi veselit – Și eu – cu-ai mei amici, măcar – Cum aș fi vrut – o dată doar.


„Cel care, soață, și-a luat – Iar după ce s-a-mpreunat Cu ea, ajunge de-o urăște,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ