Isaia 52:4 - Biblia în versuri 20144 În urmă, Domnul Dumnezeu A zis: „Demult, poporul Meu, Pentru o vreme, a plecat Și în Egipt s-a așezat. Asirianul, înrăit, Fără temei, l-a asuprit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 Căci așa vorbește Stăpânul Domn: „Odinioară, poporul Meu s-a dus în Egipt, ca să locuiască acolo. Apoi Asiria l-a asuprit fără motiv. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20184 Se va întâmpla așa pentru că Iahve care este Stăpân, spune: «În vremurile trecute, poporul Meu s-a dus în Egipt ca să locuiască acolo. Mai târziu, asirienii l-au oprimat fără motiv. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Căci așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Odinioară, poporul a coborât în Egipt ca să locuiască acolo ca străin, iar Asíria i-a oprimat fără motiv». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Căci așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Odinioară, poporul Meu s-a coborât să locuiască pentru o vreme în Egipt, apoi asirianul l-a asuprit fără temei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19314 Căci așa zice Domnul: Poporul meu s‐a coborât la început în Egipt, ca să stea vremelnic acolo și Asiria i‐a apăsat fără cuvânt. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pe Iov” – Domnul a întrebat – „Atuncea când ai colindat Pământul, nu l-ai întâlnit? Asemeni lui, neprihănit, Alt om nu poate fi aflat. El are sufletul curat, Se-abate de la rău, mereu, Căci teamă-i e, de Dumnezeu. Iov, în neprihănirea lui, Se ține tare. Motiv nu-i Să-l pierd, căci n-are nici o vină – Tu doar Mă-ndemni, fără pricină!”
Urât sunt, de dușmanii mei, Fără să aibă vreun temei. Aceia cari mă dușmănesc, Mai mulți – în număr – se vădesc, Decât sunt perii cei pe care Sărmanul meu cap îi mai are. Aceia cari puternici sânt Vor să mă vadă în mormânt Căci pe nedrept mă urmăresc Și pe nedrept mă dușmănesc. Iată că am de-napoiat Ceea ce eu nu am furat.