Isaia 5:10 - Biblia în versuri 201410 Dacă o vie va avea Zece pogoane, o să dea Numai un bat. Să se mai știe Că doar o efă o să vie, Dintr-un omer ce-i semănat În câmpul ce a fost arat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 O vie de zece iugăre va da doar un bat, un homer de sămânță nu va da decât o efă“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 O vie de zece iugăre va produce doar un bat, iar dintr-un homer de sămânță nu va rezulta decât o efă.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Căci zece pogoane de vie vor produce un singur bat și un ómer de sămânță va produce o éfă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Chiar zece pogoane de vie nu vor da decât un bat și un omer de sămânță nu va da decât o efă.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193110 Căci, zece pogoane de vie vor da un bat și un omer de sămânță va da o efă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Atunci când întâmpla-se-va Că o să vină cineva Să Îi închine Domnului O țarină, ogorul lui Are să fie prețuit, Pornind de la cât a rodit. Deci trebuie să ai știință Despre câtimea de sămânță Care, de-acel ogor, e dată. Cincizeci de sicli, să iei plată, Pentr-un omer pe care-l vez’ Că-i de sămânță de orez.