Isaia 27:5 - Biblia în versuri 20145 Afară doar, dacă vor vrea Să cate ocrotirea Mea, Sau dacă vor dori a face, Cu Mine, chiar atuncea, pace. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească5 doar dacă nu cumva aceștia vor căuta protecția Mea și vor face pace cu Mine, da, vor face pace cu Mine“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20185 Totuși, nu voi (mai) proceda astfel doar dacă aceștia vor căuta ocrotirea Mea și vor urmări să se împace cu Mine. Da, așa voi face atunci când vor accepta să se împace cu Mine.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 sau dacă ar căuta refugiu la mine, ca să facă pace cu mine, pace să facă cu mine!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 afară numai dacă vor căuta ocrotirea Mea, vor face pace cu Mine, da, vor face pace cu Mine.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19315 Sau să se apuce de tăria mea; să facă pace cu mine; da, să facă pace cu mine! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Căci Tu ai fost loc de scăpare, Pentru cel cari – putere – n-are Și pentru cel nenorocit. Un adăpost Te-ai dovedit, În care oamenii se-adună În vremurile de furtună. Ești un umbrar cari izbăvește De arșița ce dogorește. Iată, suflarea cea pe care Omul asupritor o are, Drept vijelie se vădește, Care în ziduri greu lovește.
Astfel, prin două lucruri care Nu suferă nici o schimbare – Căci Dumnezeu nu poate, iată, Ca să mințească, niciodată – Ajuns-am a găsi apoi, O-mbărbătare, pentru noi – Pentru noi toți aceia care Avem o singură scăpare, Și-anume-aceea de-a-ncerca, Din răsputeri, a apuca Nădejdea pusă înainte, De-ale lui Dumnezeu cuvinte,