Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 10:28 - Biblia în versuri 2014

28 El va veni, în drumul lui, Și peste al Aiatului Ținut, atunci, se va abate. Apoi Migdolu-l va străbate Și o să-și lese, pe imaș, Calabalâcul, la Micmaș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 A ajuns la Aiat, a trecut prin Migron, iar la Micmaș și-a lăsat lucrurile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 A ajuns la Aiat, a trecut prin Migron, iar la Micmaș și-a abandonat lucrurile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 A venit la Aiát, a traversat prin Migrón, și-a lăsat lucrurile la Micmáș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 El vine asupra Aiatului, străbate Migronul, își lasă calabalâcul la Micmaș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 El a venit la Aiat, a trecut prin Migron, își lasă calabalâcul în Micmaș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 10:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apoi, aceia care vin Din ramura lui Beniamin, La Gheba merseră de-au stat. La Aia s-au mai așezat Și la Micmaș și la Betel Și-n locul ce ținea de el.


În Iuda va pătrunde el Și se va revărsa. Astfel, Va năvăli crescând încât Are-a ajunge pân’ la gât. Emanuele, pe-a sa cale, Întreg pământul țării tale, Oștirea lui o să-l cuprindă, Când aripa o să și-o-ntindă!”


Căci rana care o cuprinde E fără leac și se întinde Spre a lui Iuda țară, unde, Pân’ la poporul Meu pătrunde, Adică pân’ la poarta lui Și a Ierusalimului.


Spre Ai, iscoade s-au trimis, Iar Iosua, astfel, le-a zis: „Duceți-vă și cercetați Țara și-apoi, vești, să ne dați!” Chiar lângă Bet-Aven aflată, Cetatea Ai e așezată, La răsărit de locu-acel Care chemat este, Betel. Grabnic, iscoadele s-au dus, Spre a-mplini ce li s-a spus.


El s-a unit cu-acel popor Și-apoi, plecat-a ceata lor, Din nou la drum. Primii mergeau Copiii care însoțeau Carele unde s-a aflat Întreg avutul adunat; Carele fost-au însoțite Și de cirezile de vite.


Trei mii de inși și-a pregătit – Pe care-i alesese el – Din oamenii lui Israel. Cu două mii, el a plecat La muntele Betel chemat Și la Micmaș, iar altă mie, Cu Ionatan a vrut să fie, La Ghibea. Ceilalți, din popor, Trimiși au fost, la cortul lor.


Ceata de Filisteni, apoi, La pasul în Micmaș aflat, Venit-a de s-a așezat.


Iar Filistenii s-au unit, Pentru că ei au plănuit Să se întoarcă înapoi Și să înceapă un război, Cu Israel. Ale lor care Erau în număr foarte mare. De toate, carele acele O mie ajuns-au a fi ele, Iar călăreții ce-i aveau, La șase mii, se ridicau. Oastea cari fost-a adunată Nici nu putea fi numărată. Ea se-ntindea, în largul zării, La fel ca și nisipul mării. Oastea aceea a venit Și, la Micmaș, a poposit, La est de locu-acela care, Drept Bet-Aven, nume, își are.


Saul, la Ghibea, se găsea Și lângă al ei zid ședea, Sub rodiul care e aflat Chiar la Migron, înconjurat Fiind de toată oastea lui; Iar numărul poporului Care alăturea-i ședea, La șase sute, se vădea.


Israeliții, negreșit, Pe Filisteni i-au biruit În ziua ‘ceea, începând De la Micmaș și ajungând Până la Aialon apoi. Când s-a sfârăit acel război, Poporul fost-a obosit Și de puteri era sleit.


Spre miazănoapte-arată încă, Având Mișmașu-n față pus. A doua, fața și-a adus Spre miazăzi și a privit Astfel la Gheba, negreșit.


David a dat tot ce-a adus, În mâna celui ce-a fost pus De strajă, fiind păzitor Al lucrurilor tuturor Și-apoi, în grabă-a alergat, La frații săi și i-a-ntrebat De sănătate, cum a zis Tatăl, atunci când l-a trimis. Ai săi frați s-au vădit să fie, În linia de bătălie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ