Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 6:28 - Biblia în versuri 2014

28 Uitați-vă vă rog, la mine! N-am să vă mint – asta știți bine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 Dar acum uitați-vă la mine, vă rog! Oare vă voi minți în față?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Dar acum vă rog să priviți la mine! Oare voi avea curajul să vă mint?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Acum, binevoiți să vă întoarceți spre mine! În fața voastră, oare, voi minți?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Uitați-vă la mine, vă rog! Doar nu voi minți în față!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și acum dacă vreți priviți‐mă. Vă voi minți oare în față?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 6:28
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Că ai dreptate? Au să-i facă Pe oameni, oare, ca să tacă, Vorbele tale? Peste poate! Sau crezi, cumva, că îți vei bate De alții joc, și n-o fi cine Ca să te facă de rușine?


Pricina mea. Voi sunteți buni, Numai să făuriți minciuni! Doctori sunteți, dar niciodat’, Pe nimeni nu ați vindecat.


Așa e că dreptate-mi dați? Am zis eu, oare, vreo minciună? De-am zis, doresc să mi se spună! De cine, fi-vor nimicite Vorbele mele-aici rostite?”


N-am să rostesc vreo nedreptate Și nici cuvintele aflate Pe limba și în gura mea, Neadevăr, nu vor avea.


Cu curăție-ți voi vorbi: Voi spune, făr’ a mă grăbi, Cu buze și cu gând curat, Doar adevăru-adevărat:


Fii sigur că n-am să rostesc Minciuni, căci cel ce îți vorbește, Simțuri curate dovedește.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ