Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 41:29 - Biblia în versuri 2014

29 Iar ghioaga-n ochii-i e privită De parcă-i paiul spicelor. De zgomotul săgeților Ce vâjâie pe lângă el, Va râde – nu-i pasă, defel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

29 buzduganul este pentru el ca un pai; râde la șuieratul suliței.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Buzduganul este pentru el ca un pai. Râde de șuieratul lăncii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Nu vede în ghioagă decât un fir de pai și râde la șuieratul săgeților.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Ghioaga este pleavă pentru el și râde de zgomotul suliței.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 41:29
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oștenii, suliți, au avut, Coifuri și platoșe și scut. Unii și praștii mai aveau, Iar alții, arcuri, foloseau. Armele-acestea – negreșit – De la-mpărat, ei le-au primit.


Săgeata, cât ar fi de tare, Nu-l sperie și nu îl gonește. Degeaba piatra îl lovește, Din praștie când e zvârlită,


Sub pântec, rânduri de țepi are. Privit atent, o grapă pare, Peste noroi, pântecul lui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ