Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 40:22 - Biblia în versuri 2014

22 Desiș de lotuși îl umbresc, Sălcii de râu se unduiesc

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Lotusul îl acoperă cu umbra lui; sălciile râului îl înconjoară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Lotusul îl acoperă și îi face umbră. Sălciile râului îl înconjoară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Îl acoperă lotușii cu umbra lor și sălciile râului îl înconjoară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Desișul lotusului îl acoperă cu umbra lui, sălciile pârâului îl înconjoară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Desișurile lotusului îl acoperă cu umbra lor, sălciile pârâului îl înconjoară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 40:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sub lotus doarme, de socoate, În mijlocul mlaștinilor, Sau printre trestiile lor.


În jurul lui. Dacă cumva, Din matcă va ieși cândva Râul, el nu va fi speriat – Nu va fugi. Dacă vreodat’, Iordanul va fi repezit Spre-al său gâtlej, el liniștit Are să stea. Tu te gândești


De-aceea toți, în acest ceas, Își strâng ceea ce-a mai rămas Și-și trec avutul și-al lor grâu, Peste al sălciilor râu.


Cum e verdeața din câmpie, Căci răsări-vor dintr-odată, Așa cum iarba se arată, Pe un pământ bine udat, Cari între ape e aflat.


Sămânță-apoi, a mai luat Din țara ‘ceea și-a plecat Ca să o pună-ntr-un ogor Ce-avea pământul roditor. Lângă o apă mare-a dus-o Și ca pe-o salcie a pus-o.


În prima zi, o să plecați Pe câmp ca, fructe, să luați Apoi, din pomii cei frumoși, Iar din copacii cei stufoși, Să rupeți crengi. Nu uitați nici De ramurile de finici, Și nici de ramurile care Sunt de la sălcii plângătoare, Pe malul râului aflate. Când toate fi-vor adunate, Veniți ca să vă bucurați Și-n fața Domnului să stați O săptămână încheiată.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ