Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 40:17 - Biblia în versuri 2014

17 Coada-și îndoaie-ntr-o clipită Deși ea e la fel de tare, Ca cedrul. El, în coapse, are Vinele toate-ntrețesute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

17 Își îndoaie coada tare ca un cedru, iar tendoanele coapselor sale sunt întrețesute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Își îndoaie coada ca un cedru. Tendoanele șoldurilor lui se îmbină ca o țesătură.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Îi atârnă coada ca un cedru, venele coapsei sale se împletesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Își îndoaie coada tare ca un cedru și vinele coapselor lui sunt întrețesute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 El își mișcă coada ca un cedru și vinele coapselor lui sunt întrețesute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 40:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Precum a zis, s-a și făcut: De viață apa s-a umplut, Iar păsările au pornit Și cerul l-au însuflețit.


Când strai din carne mi-ai făcut, În piele prins, și l-ai țesut Cu oase; vinele-au fost ața.


Sunt coapsele lui, căci e tare, Și-n mușchii pântecului are Multă putere risipită.


Oasele lui parcă-s făcute Din țevi de-aramă. Mădulare, Din drugi de fier parcă, el are.


Spaima. Și părțile-i cărnoase Sunt împreună-mperecheate, De neclintit, ca și turnate.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ