Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 28:6 - Biblia în versuri 2014

6 În el, safirul e ascuns; Apoi de-asemenea, mai sânt Pulberi de aur în pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Pietrele lui sunt locul safirului și în el se află pulberea de aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Safirul este găsit între pietrele lui; și praful din care este compus, are pulbere de aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 El este loc pentru pietrele de safir și pulberea lui are aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 pietrele lui cuprind safir și în el se găsește pulbere de aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Pietrele lui sunt locul safirului și are pulbere de aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 28:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nici chiar pe aur din Ofir, Nici pe onix, nici pe safir.


Lutul din care a ieșit Pâinea, adânc e răscolit, De parcă focul l-a pătruns.


Cărarea lui, nu pot s-o vadă Vulturi, sau pasărea de pradă.


Oameni-aceia L-au văzut Pe Dumnezeu. El a avut Atunci, sub ale Lui picioare, Ceva la fel ca o lucrare Ce din safir părea să fie Și care era străvezie, Precum e chipul cerului Ziua, în curăția lui.


Mâinile lui, niște inele Din aur sunt, având pe ele, Ferecături de hrisolit. Un chip de fildeș, lustruit, E trupul său, având un șir Format din pietre de safir, Cu care este-nconjurat.


Nenorocito! Întristată, Cari ai rămas nemângâiată Și de furtună ești lovită! N-ai să mai fii tu, necăjită! Cu antimoniu te gătesc: Cu el am să împodobesc Pietrele tale scumpe. Iată, Tu vei fi iarăși ridicată Și din safir are să-ți fie Făcută noua temelie.


Iar temeliile zidite, Erau frumos împodobite, Cu pietre scumpe: prima are Iaspis în ea pus, după care, A doua este de safir; Din halchedon e-a treia-n șir, A patra din smarald apare,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ