Iov 18:7 - Biblia în versuri 20147 Ai săi pași mari vor fi strâmtați Și foarte mult îngreunați; Degeaba se împotrivește, Pentru că tot se prăbușește. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 Puterea pașilor săi este slăbită. Propriile-i planuri îl trântesc la pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 Forța pașilor lui este slăbită. Planurile pe care le face, îl trântesc pe pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Pașii săi viguroși se vor restrânge și planurile sale îl vor dărâma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Pașii lui cei puternici se vor strâmta; și, cu toate opintirile lui, va cădea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19317 Pașii puterii lui se vor strâmta și chiar sfatul său îl va răsturna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Când a sfârșit sfătuitorul, Și Absalom – și tot poporul – Au zis: „Mai bine a vorbit Hușai – cel care e Archit – Decât vorbise-Ahitofel. Mai bun e sfatul dat de el.” Ei, niciodată, n-au știut Că Domnu-i Cel ce i-a făcut Să hotărască-n așa fel, Iar sfatul lui Ahitofel Să poată fi nesocotit. Domnul, cu cale, a găsit Ca pe-Absalom – și-a lui oștire – Să-i ducă spre nenorocire.