Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 19:39 - Biblia în versuri 2014

39 Aceasta-i moștenirea care, Familia lui Neftali-o are, Cu tot șirul cetăților Și satele din jurul lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

39 Cetățile acestea, împreună cu satele dimprejurul lor, erau moștenirea seminției urmașilor lui Neftali, potrivit clanurilor lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

39 Aceste orașe împreună cu satele din jurul lor erau moștenirea tribului urmașilor lui Neftali, (distribuite) conform (numărului membrilor) clanurilor lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

39 Aceasta este moștenirea tribului fiilor lui Neftáli, după familiile lor: aceste cetăți și satele lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

39 Aceasta a fost moștenirea seminției fiilor lui Neftali, după familiile lor, cetățile acestea și satele lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

39 Aceasta este moștenirea seminției copiilor lui Neftali după familiile lor, cetățile cu satele lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 19:39
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când Ben-Hadad daru-a primit, Pe loc, cu Asa s-a-nvoit Și a trimis oștirea lui În contra Israelului. Oastea, în Dan, a pogorât, În Chineret a tăbărât Și-n toată țara cea pe care Neftali-n stăpânire-o are. Și Ionul a mai fost lovit; Și-Abel-Bet-Maca, la sfârșit.


Lângă hotarul însemnat Pentru Așer, e așezat Neftali, de la răsărit, Mergând până în asfințit.


Și Iireonu-apoi era, Bet-Șemeș se mai înșira Și Migdal-El; au mai urmat Horemul și cu Bet-Anat. Nouăsprezece-au fost de toate, Cetăți, cu sate-nvecinate.


A șaptea parte-a revenit Apoi, lui Dan. El a primit Astfel, atuncea, o moșie, Pentru întreaga-i seminție.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ