Iosua 15:56 - Biblia în versuri 201456 Iocdeam, Zanoah, Izreel, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească56 Izreel, Iokdeam, Zanoah, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201856 Izreel, Iocdeam, Zanoah, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202056 Izreél, Iocdeám, Zanóah, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu56 Iizreel, Iocdeam, Zanoah, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193156 și Iizreelul și Iocdeamul și Zanoah အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nevasta lui se dovedea Că din Iudeea se trăgea. Ea, pe Iered, l-a zămislit, Din care, Ghedor a ieșit. De Eber, el a fost urmat, Din care Soco s-a-ntrupat, Iar l-a sfârșit, Iecutiel; Tatăl lui Zanoah e el. Aceștia sunt fiii pe care Fata lui Faraon îi are. Precum se știe, acea fată Fusese Bitia chemată, Și-ajuns-a cu Mered să fie, Care-a luat-o de soție.
Cu mare greu, ajunse el Să se întoarcă-n Izreel, Pentru a-i fi tămăduite, Acolo, rănile primite La Rama, unde s-a luptat Cu Hazael, cari, împărat Fusese peste Siria. La el s-a dus Ahazia. Ahazia este cel care, Părinte, pe Ioram, îl are Și-n Iuda a împărățit. La Izreel, el a venit Știindu-l pe Ioram – cel care, Părinte, pe Ahab, îl are – Zăcând bolnav și chinuit, De rănile ce le-a primit.
Acela care se numea Hanun, e cel ce-a reparat O poartă, care s-a chemat „A văii”, iar în lucrul lui, Oamenii Zanoahului L-au ajutat. Ei au zidit-o Iar după ce au isprăvit-o, În urmă, ușile i-au pus. Încuietori i-au mai adus Și-apoi pe ușile acele Au așezat zăvoare grele. Un zid, au mai făcut cu toți, Care avea o mie coți Și ajungea capătul lui, La porțile gunoiului.