Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 12:15 - Biblia în versuri 2014

15 Iar altu-n Libna a domnit; Unul, în Adulam, ședea;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

15 regele din Libna, unul; regele din Adulam, unul;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 În Libna a fost (învins) un rege; iar în Adulam, încă unul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 regele din Libná, unul; regele din Adulám, unul;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 împăratul Libnei, unu; împăratul Adulamului, unu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 12:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E din Mareșa, din născare, Un nou stăpân va căpăta. Din Israel se va muta Întreaga slavă. Astfel, ea, În Adulam, are să stea.


Oastea lui Iosua apoi, Către Macheda, înapoi, S-a-ntors și toți oamenii ei, Prin ascuțișul sabiei Au fost trecuți. Nu a scăpat Nici al Machedei împărat. N-a avut nimenea scăpare: Toți au pierit, cu mic, cu mare. Cu cel ce fost-a împărat Peste Macheda, s-a-ntâmplat Asemeni celui ce ședea La Ierihon și-mpărățea.


Altul, în Horma, s-a aflat; Unu-n Arad a stăpânit,


Altu-n Macheda stăpânea; Unu-n Betel era-mpărat;


David – în urmă – a scăpat De la Achiș și a plecat, Un loc anume, să-și găsească, În care să se-adăpostească. O peșteră – un loc ferit – În Adulam, el a găsit. Familia a știut că el Se-ascunde în locul acel. Când ai săi frați vestea-au aflat, S-au dus să-l caute, de-ndat’.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ