Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 1:10 - Biblia în versuri 2014

10 La căpitanii săi, atunci, Le dete Iosua, porunci:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 Iosua le-a poruncit supraveghetorilor poporului, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Iosua le-a poruncit conducătorilor poporului, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Iósue le-a poruncit scribilor poporului, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Iosua a dat căpeteniilor oștirii poporului următoarea poruncă:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și Iosua a poruncit dregătorilor poporului zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 1:10
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Prin tabără, vă-mprăștiați, Căci trebuie, porunci, să dați, Poporului. Să îi vorbiți, În acest fel: „Vă pregătiți Merinde, căci trei zile sânt, Și veți intra pe-al vost’ pământ. Peste Iordan o să pășiți, Să mergeți ca să cuceriți Țara pe care-n stăpânire, Domnul vi-o dă, drept moștenire.”


Oare nu Eu ți-am poruncit: „Tare să fii, necontenit, Și-mbărbătează-te mereu!”? Nu te-ngrozi, căci Dumnezeu, Neîncetat, te însoțește Și-n tot ce faci, te sprijinește.”


Au stat trei zile-n locu-acel, Și-apoi, capii lui Israel, Prin tabără, au colindat


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ