Ioan 7:22 - Biblia în versuri 201422 Moise, porunca privitoare La circumcizie, v-a dat. Nu de la Moise a plecat Acea poruncă – știți prea bine – Ci de la patriarhi, ea vine. Deci, împrejur, voi l-ați tăiat, Pe om, în ziua de Sabat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească22 Totuși, Moise v-a dat circumcizia – nu că ea este de la Moise, ci de la patriarhi – și voi îl circumcideți pe om în ziua de Sabat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201822 Moise v-a dat porunca referitoare la circumcizie. De fapt, ea nu provine în mod exclusiv de la Moise, ci de la patriarhi. Iar voi faceți circumcizia în ziua Sabatului!… အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Deoarece Moise v-a dat circumcízia – deși ea nu vine de la Moise, ci de la patriarhi – circumcideți un om în zi de sâmbătă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200922 Moise v-a dat circumcizia – nu că ar fi de la Moise, ci de la părinţi – şi îi circumcideţi pe oameni chiar şi în zi de sâmbătă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Moise v-a dat porunca privitoare la tăierea împrejur – nu că ea vine de la Moise, ci de la patriarhi – și voi tăiați împrejur pe om în ziua Sabatului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Domnul sfârși al Său cuvânt Și-i dete-apoi, drept legământ, Tăierea împrejur. Curând, Avram avu un fiu, iar când Copilul – care s-a numit Isac – opt zile-a împlinit, El, însoțit de cei din jur, Își tăie pruncul împrejur. Isac a procedat le fel Cu Iacov, care-apoi și el, Pe fiii care i s-au dat – Pe patriarhi deci – i-a tăiat Așa precum s-a poruncit Prin legământ. L-au pizmuit,