Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 32:6 - Biblia în versuri 2014

6 Atuncea, către Zedechia, Zise-n acest fel Ieremia: „Cuvântul Domnului, venit Din ceruri, astfel mi-a vorbit:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Ieremia a zis: „Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Ieremia a zis: „Cuvântul lui Iahve mi-a vorbit astfel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Ieremía a zis: „Cuvântul Domnului a fost către mine:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Ieremia a zis: „Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și Ieremia a zis: Cuvântul Domnului a fost către mine, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 32:6
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Oare de ce, domnul meu vine Acum, în țarină la mine?” Când la-mpărat, el a ajuns, David i-a dat acest răspuns: „Aicea – Domnului Ceresc – Vreau, un altar, să Îi zidesc. Îmi vinde dar, aria asta, Să pot opri, astfel, năpasta.”


Ai zis că-n Babilon, apoi, Eu am să fiu prins de război Și că acolo mă vor ține Până-Și va aminti, de mine, Domnul, cari zis-a: „Nu cătați, Contra Haldeilor să stați! Dacă cu ei vă războiți, Izbândă n-o să dobândiți!”


„Iată că am să-ți dau o veste: Șalum – cel care unchi, îți este – Are un fiu. Fiul acel Este chemat Hanameel. Băiatul va veni la tine Și o să spună: „De la mine, Te rog să cumperi acel lot Ce e aflat la Anatot. Ogorul este bun și mare, Iar dreptul de răscumpărare Este al tău.” La scurt timp, cel


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ