Ieremia 10:24 - Biblia în versuri 201424 Mă pedepsește, Domn al meu, Dar cu măsură, te rog eu, Căci nu vreau să mă nimicești, Atunci când mâniat Tu ești! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească24 Disciplinează-mă, Doamne, dar numai cu măsură; nu în mânia Ta, ca nu cumva să mă reduci la nimic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201824 Pedepsește-mă, Doamne, ca să mă corectezi; dar să faci acest lucru cu măsură. Nu acționa atunci când ești mânios, pentru că altfel m-ai reduce la nimic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Corectează-mă, Doamne, dar după dreptate, nu după mânia ta, ca să nu mă nimicești! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Pedepsește-mă, Doamne, dar cu măsură, și nu în mânia Ta, ca să nu mă nimicești! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193124 Doamne, pedepsește‐mă, dar cu judecată; nu în mânia ta, ca să nu mă nimicești. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
„Tu Iacove, tu rob al Meu Să nu te temi, pentru că Eu, Cu tine sunt – necontenit. În locul-n cari te-am risipit, Pe orice neam îl nimicesc. Pe tine doar, te izbăvesc. Nu vei ajunge nimicit, Dar nici nu scapi nepedepsit. Am să-ți trimit pedeapsa Mea, Dar cu dreptate va fi ea, Pentru că nu e-ngăduit Ca să te las nepedepsit.”