Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 37:4 - Biblia în versuri 2014

4 I-a mai făcut, chivotului, Drugi de salcâm. Când i-a sfârșit, Cu aur, el i-a poleit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 A făcut niște drugi din lemn de salcâm și i-a poleit cu aur;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 A făcut niște bare din lemn de salcâm și le-a poleit cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 A făcut niște drugi din lemn de salcâm și i-a acoperit cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 A făcut niște drugi de lemn de salcâm și i-a poleit cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și a făcut pârghii din lemn de salcâm și le‐a îmbrăcat cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 37:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Drugii, atât de lungi erau, Încât văzuți a fi, puteau, Din Locul sfânt, ‘nainte-aflat, La Locul cel „prea sfânt” chemat. Până acum, ei s-au vădit A fi acolo, negreșit.


Piei de berbeci să adunați, Vopsite-n roșu; să luați Piei de vițel de mare-apoi. Lemn de salcâm să primiți voi,


Patru verigi au fost turnate, Din aur, care, așezate Au fost, în colțurile lui.


Drugii acești au fost luați Și prin verigi, apoi, băgați – Prin cele care-au fost turnate Din aur și-apoi așezate Pe marginea chivotului, Servind pentru mutarea lui.


„Fă ce ți-am zis, căci l-am adus Să-Mi fie vas. L-am ales Eu, Să ducă-apoi, Numele Meu, În fața împăraților, Precum și a Neamurilor. De-asemeni, îl va duce el, Și fiilor lui Israel.


Pentru ca astă încercare, Pentru credința voastră – care, Mai scumpă este la vedere, Decât e aurul ce piere Și totuși este cercetat Prin foc, pentru a fi curat – Să vă aducă, drept urmare, Laudă, slavă, cinste mare, Când se va arăta apoi, Iisus Hristos, pe care, voi –


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ